3月24日,由上影集團出品的《望道》登上了大銀幕。電影以《共產黨宣言》首個中譯本譯者陳望道為核心,將其與摯友陳獨秀、妻子蔡慕暉,以及眾多學生的一生娓娓道來。

其實,不僅是電影在上海出品,陳望道本人也與上海緣分不淺。
《共產黨宣言》之前

1891年,陳望道在浙江義烏出生。1915年1月,他赴日本留學,在早稻田大學學習。在那里,他結識了一批日本早期社會主義學者,并閱讀了許多與馬克思主義相關的書籍。

1919年回國后,陳望道在杭州浙江第一師范學校當語文教師,領導參與了著名的“一師風潮”,號稱“我們情愿為新文化而犧牲,不愿在黑社會中做人”。

不同語言版本的《共產黨宣言》
這次事件讓陳望道意識到了僅僅宣傳文學文明遠遠不夠,社會改革才是真正的出路。這時,戴季陶約陳望道翻譯《共產黨宣言》,給了他日文版及英文版《共產黨宣言》。
《共產黨宣言》的出版

在1919年冬至1920年初,陳望道一直在翻譯《共產黨宣言》。翻譯過程中還有一個有趣的故事:一天,陳望道的母親送來粽子給兒子當點心充饑,外加一碟紅糖水。過了一陣,母親來取碗筷,驚奇地發現兒子滿嘴烏黑,紅糖卻原封未動。老人家愛憐又帶幾分生氣:“吃完啦,這糖甜不甜呀?”陳望道仍渾然不覺,頭也不抬應道:“甜,真甜。”這個情節在電影中也有呈現。

1920年,陳獨秀主辦的《新青年》雜志從北京搬回上海,翻譯完《共產黨宣言》的陳望道應邀來到上海,成為雜志社的一名編輯。同年,馬克思主義研究會成立,陳獨秀、陳望道和李漢俊為研究會的核心。

研究會成立后,幾人開始籌備建立中國共產黨,首先之急是要印行《共產黨宣言》。但在當時沒有印刷經費,為此,陳獨秀與共產國際代表維金斯基商議,維金斯基當即就籌措一筆經費。隨后,就在辣斐德路(今上海復興中路)成裕里12號,租了一間房子,建立了一個小型印刷廠,取名“又新印刷廠”,承印的第一本書便是陳望道翻譯的《共產黨宣言》。至1926年5月,共印行17版。
年輕的上大校長

1923年,時年32歲的陳望道受黨的委托,出任上海大學學務長,1925年后,代理校務長工作。成立于1922年的上海大學實際上是中國共產黨主導創辦并實際領導的學校。在黨的領導下,陳望道率領全校師生投入反帝反封建的斗爭。上海大學成為共產黨革命活動的重要場所。

上大師生不僅參加了1925年的“五卅”運動,而且在上海工人第三次武裝起義中,組織了行動委員會,與工人一起并肩戰斗。

在陳望道的治理下,上海大學學術研究也非常活躍,僅研究文藝的學術組織,就有春風文學會、青風文學會、湖波文藝研究會等。在這里,學生可以聽到當時最新涌現的文學家、社會科學家的講課。在陳望道的主持下,上大的文學系編輯了《文學》,作為《民國日報》的文藝副刊隨報發行,先是半月刊,后改為周刊。
復旦任期最長的校長

陳望道在復旦的工作證等物件

在中華人民共和國成立后,回到大學校園。1952年,他受命擔任復旦大學校長,直至1977年離世,是復旦歷史上任期最長的一位校長。

陳望道的舊居就在復旦大學內。起初,學校想把位于淮海中路的一套花園洋房給他,院子里有噴水池和大理石雕像。當時的陳望道堅決不同意去,認為太奢華,又離復旦太遠,不便于跟同學、教職工聯系。后來就選擇了位于國福路51號的這棟小樓,

根據望老之子、曾任復旦大學物理學系教授的陳振新回憶,一開始,陳望道還是不肯搬進去,說自己只有一家三口,住不了那么大的房子。幾經商量,最后決定將語法、邏輯、修辭研究室安置在小樓的底層,他才終于同意住了進去。

后來,這個研究室改為復旦大學語言研究室,是全國高校中最早成立的一個語言研究中心,由陳望道親自主持。著名教授郭紹虞、吳文祺、周有光等都曾受聘于研究室,這里也是復旦大學中國語言文學研究所的前身。

這個周末,看完電影,不妨就跟著陳望道的足跡,再看一眼上海吧。
上海尋蹤
陳望道故居

陳望道舊居約建于20世紀40年代,坐北朝南,磚混結構,二層至三層呈階梯狀由西南向東北逐漸升高,東南角作二層圓柱形,頂覆綠色筒瓦。整個建筑偏向近現代主義風格。舊居內藏有陳先生到復旦任教時的工作照、1963年在復旦集全校之力倡導學風的報道、在校報上發表的文章《復旦十年》等珍貴史料。
地址:國福路51號
又新印刷所舊址

又新印刷所舊址是首部《共產黨宣言》中文全譯本誕生地。1920年7月,陳獨秀在此建立了一個小型印刷所,取名又新印刷所,寓意“日日新,又日新”。同年8月,又新印刷所承印《共產黨宣言》中文全譯本初版1000冊,9月,再印1000冊,后續還承印了《共產黨》《新青年》等進步刊物和各種小冊子和傳單。
地址:復興中路221弄12號